Tурецкое законодательство на русском языке | Поиск судебной практики

Если Вам потребовалось найти турецкое законодательство или судебная практика на русском языке – мы Вам поможем. Мы не только найдем турецкие законы и переведем их на русский язык, но и можем нотариально заверить выписки из законов для суда, приставов, контрактов или иных целей.

Национальное законодательство Турции отличается от российского не только положениями, но и структурой, не всегда нужная ссылка находится в кодексе, часто нужное положение закона закреплено в специализированном акте региона.

 

Процесс поиска сложный и поручить его стоит профильным местным юристам, с которыми мы плотно сотрудничаем, что позволяет нам быстро находить нужные законы в актуальном состоянии, далее мы можем Вам его перевести или отправить на языке оригинала, выбирайте, как вам удобнее.

 

Иногда для судебного процесса требуется официальная ссылка на турецкий закон, и обычная распечатка из Интернета суду не подойдет, нужен акт ознакомления с законом местного турецкого нотариуса с нотариальным переводом на русский язык. Именно в таком виде ссылку на закон можно использовать в судебном решении.

 

На какие тематики у нас чаще всего заказывают поиск турецкого законодательства:

 

- алименты

- наследство

- прокат авто

- аренда и покупка недвижимости

- арбитражные споры между предприятиями

 

В среднем время поиска законодательства занимает не более 3-х рабочих дней, переводы в зависимости от объема материала занимают еще 4 рабочих дня, нотариальное заверение перевода – одну неделю.

 

Стоимость поиска законодательства:

- без перевода от 2 500 руб.,

- с незаверенным переводом от 8 000 руб.,

- с нотариальным переводом и пересылкой документов от 10 000 руб.

 

 

 

 

refresh 232

Задать вопрос юристу или оставить свой комментарий

Юрист может сам перезвонить Вам, если укажите номер телефона и город. Телефон не публикуется! Без указания номера телефона - ожидайте ответ на этой странице.

Консультации
2

  • город Москва

    Здравствуйте! В свидетельстве о рождении ребенка не совпадает одна буква в имени матери. Документ считают недействительным из-за этого. Мать не гражданка Турции, сможет ли она получить новое исправленное свидетельство?

    refresh Ответить 31.03.2023  
  • Дежурный юрист  refresh  город Москва

    Да, это возможно.

    refresh Ответить 31.03.2023  

 

 

Посещаемость:

Яндекс.Метрика